Translation of "knew what she" in Italian


How to use "knew what she" in sentences:

Because I knew what she sang.
Perché io lo sapevo, che cosa cantava.
She knew what she was getting into.
Sapeva in che guaio si stava cacciando.
I never knew what she wrote.
Non ho mai saputo cosa aveva scritto.
Not that she knew what she was doing.
Non che lei sapeva quello che faceva.
She told me later that the second she lifted up her foot and saw Emilio not flapping, she knew what she had done.
Dopo mi ha detto che subito dopo che ha sollevato il piede e ha visto che Emilio era immobile, ha capito cosa aveva fatto.
Your mother, she knew what she was doing.
Tua madre sapeva bene ciò che faceva.
Yes, but I'm not sure she knew what she was doing.
Sì, ma non sono sicuro che sapesse cosa stava facendo.
If I knew what she was hiding, then it wouldn't be hidden, would it?
Se sapessi cosa nasconde, non sarebbe nascosto, no?
If you knew what she did you would understand.
beh, io non sono una persona carina. se sapessi cos'ha fatto, capiresti.
You're going under the assumption that Grace actually knew what she was talking about, which is a mistake.
Stai insinuando che Grace sapesse davvero con chi aveva a che fare, e credo che sia uno sbaglio.
Listen, I would've never taken the pants if I knew what she was going through, but she never said a word.
Ascolta, non mi sarei mai permessa di portarle via i jeans.....se avessi saputo i fatti come stavano, ma lei non ha mai detto una parola a riguardo!
I don't think Julia Carstairs knew what she was talking about!
Non credo che Julia Carstairs conoscesse la verità!
The schoolyard monitor said she saw Maddy hit Teddy pretty hard, like she knew what she was doing.
I video mostrano che ha colpito Teddy molto forte, come se sapesse cosa fare.
I never knew what she meant until tonight.
Non... ho mai capito cosa intendesse... prima di stasera.
And I knew what she wanted to talk about.
E io sapevo di cosa voleva parlarmi.
Most likely someone who knew what she was looking for.
Probabilmente, qualcuno che sapeva cosa stesse cercando.
Never knew what she saw in you, really.
Non ho mai capito cosa ci trovasse in te.
If she is, I sure wish I knew what she was using.
Se e' stata lei... di sicuro vorrei sapere cosa ha usato.
He knew what she was trying to do.
Sapeva quello che stava cercando di fare.
If we knew what she was taking, we may be able to figure out what killed her.
Se sapessimo cosa prendeva, - potremmo capire cosa l'abbia uccisa.
I mean, she obviously knew what she was doing.
Dai, è ovvio che sapeva cosa stava facendo.
Even if she knew what she was doing in the bank, she was a prisoner.
Anche se sapeva cosa faceva in banca, era una prigioniera.
If he knew what she would see, there would be no reason to send her.
Se lui sapesse cosa lei debba vedere, non ci sarebbe motivo di mandarla.
Told a copper I knew what she was up to and he set a trap for her.
Ho detto a un poliziotto che sapevo cosa stava per fare, quindi le ho organizzato una trappola.
I think she knew what she was getting into.
Credo sapesse a cosa andava incontro.
So Sally knew what she had coming.
Quindi Sally sapeva cosa sarebbe successo.
Wondering if you knew what she was up to.
Magari tu sai che impegni avesse.
I mean, I never knew what she was gonna do next.
Cioe', non sapevo mai che cosa avrebbe combinato.
I never knew what she meant by that.
Non sono mai riuscita a capire a cosa si riferisse.
Well, she knew what she was getting into.
Beh, sapeva in cosa si stava andando a ficcare.
If she put this much planning and thought into leaving, she knew what she was doing.
Se ha organizzato e pianificato nei minimi dettagli la sua fuga, sapeva cosa stava facendo.
You knew what she was doing?
Era a conoscenza di cio' che faceva?
Even after you knew what she did, you still tried to reach her.
Anche dopo aver saputo cosa aveva fatto, hai comunque provato a raggiungerla.
I thought she knew what she was doing.
Credevo che sapesse quello che sta facendo.
1.4337661266327s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?